《採桑子·彭浪磯》朱敦儒


採桑子·彭浪磯

作者:朱敦儒

朝代:宋代



扁舟去作江南客,旅雁孤雲。萬里煙塵。回首中原淚滿巾。
碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平。愁損辭鄉去國人。

作品關鍵字:-宋詞精選-寫景-抒懷-懷念


作者簡介:

朱敦儒

  朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得「詞俊」之名,與「詩俊」陳與義等並稱為「洛中八俊」 (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)


註釋

1彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。
2扁舟:小舟。
3汀洲:水中或水邊的平地。


賞析

  這是一首懷念中原故土的詞,題為「彭浪磯」,作於金兵南侵後詞人離開故鄉洛陽南下避難,途經今江西彭澤縣的彭浪磯時。全詞上片著重抒情,而情中帶景;下片側重寫景,而景中含情,整首詞於清婉中含沉重的傷時感亂之情,流麗而有沉鬱之致。彭浪磯在長江邊,與江中的大、小孤山相對。

  起首二句敘事即景自寓身世經歷。乘一葉扁舟,到江南去避難作客,仰望那長空中失群的旅雁和孤零飄蕩的浮雲,不禁深感自己的境遇正復相類。兩句融敘事、寫景、抒情為一體,亦賦亦比亦興,起得渾括自然。「萬里煙塵,回首中原淚滿巾」,兩句寫回首北望所見所感。中原失守,國士同悲。這兩句直抒情懷,略無雕飾,取景闊大,聲情悲壯。

  過片「碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根」兩句,收回眼前現境。薄暮時分,泊舟磯畔,但見江中的碧山正為暮靄所籠罩,磯邊的汀洲,蘆根殘存,楓葉飄零,滿眼蕭瑟冷落的景象。這裡寫磯邊秋暮景色,帶有濃厚的淒清黯淡色彩,這是詞人國家殘破、顛沛流離中的情緒的反映。「日落波平,愁損辭鄉去國人」,兩句總收,點明自己「辭鄉去國」以來的心情。日落時分,往往是增加羈旅者鄉愁的時刻,對於作者這樣一位倉皇避難的旅人來說,他的寂寞感、淒涼感不用說是更為強烈了。漸趨平緩的江波,這裡恰恰反托出了詞人不平靜的心情。

  這首詞上片著重抒情,而情中帶景;下片側重寫景,而景中含情。全篇清婉而又沉鬱,有慷慨悲歌之新境界。



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情