《浪淘沙·九日從吳見山覓酒》吳文英


浪淘沙·九日從吳見山覓酒

作者:吳文英

朝代:宋代



山遠翠眉長。高處淒涼。菊花清瘦杜秋娘。淨洗綠杯牽露井,聊薦幽香。
烏帽壓吳霜。風力偏狂。一年佳節過西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽。

作品關鍵字:-重陽節-飲酒-抒懷-思鄉


作者簡介:

吳文英

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號「詞中李商隱」。而後世品評卻甚有爭論。


註釋

浪淘沙:唐教坊曲名。
吳見山:吳文英詞友,常有唱酬相和。《夢窗詞》中,題其名的即有六首,而和詞或用其原韻而作的竟有五首之多。可見吳見山必精於填詞。


鑒賞

  「山遠」兩句,敘景隨情移。「翠眉」,青翠的山氣。此言秋日重陽本是登高攬勝的好時節,但因為詞人心情抑鬱,即使遠望寒山雖是空濛蒙地帶著青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到淒淒涼涼,使他不忍細睹。「菊花」一句,以人擬菊。「杜秋娘」,泛指美麗動人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動人。「淨洗」兩句,房中插菊,點重陽九日)景色。詞人說:我將綠玉杯洗滌得乾乾淨淨,並打來清冽的井水放進杯中,插上我為您專門(指吳見山)摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。

  「烏帽」兩句,寫自己已老。言自己雖然用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,以免顯露出自己的老態來,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的「烏帽」中,吹飄出白髮來。「一年」一句,直敘去吳見山家飲酒。詞人說:我在這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過去算了。「秋色」兩句,寫自己心中抑鬱,愁悶的原因。「秋色」、「雁聲」與「斜陽」,都是詞人對景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有「煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮」之歎;而元馬致遠的小令《天淨沙·秋思》中也有「夕陽西下,斷腸人在天涯」的哀傷;李商隱也有「夕陽無限好,只是近黃昏」的哀歎。這些與夢窗此詞的結尾兩句,何其相似。



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情