《富人之子》蘇軾


富人之子

作者:蘇軾

朝代:宋代



齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子謂其父曰:「君之子雖美,而不通世務,他日曷能克其家?」
父怒曰:「吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務者耶?」
艾子曰:「不須試之他,但問君之子,所食者米,從何來?若知之,吾當妄言之罪。」
父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:「吾豈不知此也?每以布囊取來。」
其父愀然改容曰:「子之愚甚也!彼米不是田中來?」
艾子曰:「非其父不生其子。」

作品關鍵字:-小學文言文-寓言-故事-哲理


作者簡介:

蘇軾

  蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於穎昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為「唐宋八大家」之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡「士人畫」。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。


譯文及註釋

譯文
齊國有個富人,家裡有很多錢,但是他的兩個兒子很笨,兒子的父親又不教他。一天,艾子對富人說:「您的兒子雖然很好,但(您的兒子)不通事務,他日後怎麼能夠持家呢?」富人大怒道:「我的兒子,聰明並且具有各種本領,怎麼會不瞭解世間的各種事務呢?」艾子說:「不如試一試他,只要問你的兒子,米是從哪裡來的,如果知道,我承擔造謠的罪名。」父親就叫他的兒子來問他,兒子笑嘻嘻地說:「我怎麼會不知道呢?米是從布袋裡取來的。」富人神情變得嚴肅,改變面容說:「兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來的嗎?」艾子說:「不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親,兒子怎麼會不笨呢)。」

註釋
累:積攢、擁有
克:勝任。
敏:靈敏,聰明。
多能:多種本領。
妄言:亂說,造謠。
愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。
恃:依靠,指具有。
當:擔當,承擔。
曷﹕何,怎能。
愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。
甚:十分,很。
以:從。


寓意

  諷刺了只「知其然而不知其所以然」的教育方法,更說明了有其父必有其子的道理,孩子不可以嬌生慣養,否則對他很不利,因此教育方法也很重要。



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情