《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》李清照


蝶戀花·暖雨晴風初破凍

作者:李清

朝代:宋代



暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

作品關鍵字:-宋詞三百首-宋詞精選-春天-離別


作者簡介:

李清

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。


譯文及註釋

譯文
  暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。
  少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裡呵,手弄著燈花,心裡想著愛侶。

註釋
1初破凍:剛剛解凍。
2柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂「柳眼」。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱「梅腮」。
3花鈿(dian):用金翠珠寶等製成花朵的首飾。
4乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農服。
5山枕:即檀枕。因其形如「凹」,故稱「山枕」。欹(qī):靠著。
6釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
7夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。

參考資料:

1、
蕭楓,桑希臣編 .唐詩宋詞元曲 三 :線裝書局 ,2002.01 :156 .

2、
朱明倫等編著 .古代情詞三百首 :遼寧大學出版社 ,1997.07 :177 .


賞析

  此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂余別集》、《古今詞綜》等都題作「離情」,而《草堂詩餘別集》還注云:「一作春懷」。由此看來,這些恐均非原題,是後人據詞作內容添加的;此外,「春懷」與「離情」確也概括了詞作的主要內容。從詞作的內容與風格來看,這首詞當寫於詞人婚後不久,夫妻小別,李清照獨居時。

  「暖日晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動」。開首三句,詞人放眼室外,由春景落筆。但見初春時節,春風化雨,和暖怡人,大地復甦,嫩柳初長,如媚眼微開,艷梅盛開,似香腮紅透,到處是一派春日融融的景象。詞人前期生活雖然沒有大的波折,但以其獨具的才情、細膩的情感,以及對外部世界敏銳的感悟、強烈的關注,常有出人意表之想。表現在詞作裡,就是經常慧心獨照,發人所未發,見人所未見。「暖日晴風」似還不足以表達春天到來的特徵,而緊接以「柳眼梅腮」(此句歷來被稱為「易安奇句」),則使到來的春天更直接、更形象。李商隱在《二月二日》一詩中有「花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情」,蘇軾在《水龍吟》詞中描繪柳葉情狀是「縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉」。看來女詞人受此啟發,抓住兩個極具特點的事物,寫出春天的生機。第三句的「已覺春心動」,從語意上看,是對春天來臨總的概括,實亦是自己懷春之情已動之流露。詞人游春、賞春,目睹良辰美景,必有所思,這句也暗啟後二句詞人所抒發的情思:「酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。」女詞人的細膩、敏感的思緒與感悟進一步強化,面對如此大好春光,自然便聯想到自己獨處深閨,孤棲寂寞,這與往日和丈夫趙明誠一齊把玩金石,烹茗煮酒,賞析詩文的溫馨氣氛形成強烈反差。一個「誰與共」,道出此刻詞人內心的苦澀。緊接著詞人用一個細節來進一步形容自己內心的苦澀,淚水流淌,臉龐上的香粉為之消融,心情沉重以致覺得頭上戴的花鈿也是沉甸甸的。

  詞作的下片,詞人以細微的筆觸,緊承上片末句,著重刻畫自己具體的閨中寂寞生活。「乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。」春暖天晴,春裝初試,然而詞人卻足不出戶,去觀賞那美好的春景,卻斜倚在山枕上,以致把精美的釵頭鳳給壓壞了。「山枕」,即檀枕,因其如「凹」形,故稱山枕。詞人不出戶觀賞春景,是因怕良辰美景觸引傷感之情,二是表明其心境鬱悶,慵懶至極。一個「損」字,也暗示詞人慵懶、無精打彩。末二句:「獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。」愁本無形,卻言「抱」,可見此愁對其來說有多「濃」,多重,更何況是「獨抱」,此情更是難堪。「無好夢」,是說現實很寂寞無聊,想在夢中去尋求慰藉,但卻始終無法進入夢鄉,直至夜闌人靜之時,仍剪弄燈花,以排遣愁懷。「猶」字寫活了詞人百無聊賴的情態。此外,剪弄燈火,古時婦女常藉以卜數夫君之歸期。這兩句寫得極為細緻、生動,看似毫不經意,如敘寫生活本身,實是幾經苦煉,沒有生活經歷和深厚的藝術功力是無法寫就的。清詞論家賀裳評這兩句為「入神之句」(《皺水軒詞筌》)。

參考資料:

1、
陸國斌 .鍾振振編.歷代小令詞精華 :岳麓書社 ,1993.10 :324-325 .

創作背景

  此詞很難確切系年,應該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作」離情「或」春懷「。當作於趙明誠閒居故里十年後重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別

參考資料:

1、
唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年4月版 :第1193-1194頁 .



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情