《臨江仙·櫻桃落盡春歸去》李煜


臨江仙·櫻桃落盡春歸去

作者:李煜

朝代:五代


櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。
別巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。爐香閒裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。


作品關鍵字:-寫景-抒情


作者簡介:

李煜

  李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為「千古詞帝」。


譯文及註釋

譯文
宗廟難獻的櫻桃已落盡——全都隨著春天歸去,無知的粉蝶兒還是尋樂雙飛。杜宇轉化的子規在小樓西面夜夜泣血鳴啼。倚著樓窗的玉鉤羅幕瞭望,惆悵地看著幕煙低垂。
入夜後小巷裡一片岑寂,人們都以紛紛散去,淒然欲絕面對煙草低迷。爐裡的香煙閒繞著繪飾鳳凰的衾枕。但見她愁容滿面空持羅帶,怎能不令人回首恨依依。

註釋
1櫻桃落盡:是初夏的典型景象,以之寓危亡之痛。《禮記·月令》:「仲夏之月,天子以含桃(櫻桃)先薦寢廟」。李煜此時,城被圍,宗廟莫保,櫻桃難獻,又隨「春歸去」而「落盡」,可見傷逝之感良深。
2子規啼月:子規即杜鵑,相傳為失國的蜀帝杜宇之魂所化,鳴聲淒厲。
3望殘:眼望淒殘欲絕的景象。
4鳳凰兒:似指衾枕上的彩飾。施肩吾《拋纏頭詞》:「一抱紅羅分不足,參差裂破鳳凰兒。」
5羅帶:《古今詞話》《歷代余》均多作「裙帶」,此似以喻指小周後。


賞析

  此詞是李煜在涼城被圍中所作。公元974年(開寶七年)十月,宋兵攻金陵,次年十一月城破。詞當作於公元975年(開寶八年)初夏。全詞意境,皆從「恨」字生出:圍城危急,無力抵禦緬懷往事,觸目傷情.開頭「櫻桃」二句,以初夏」櫻桃落盡」的典型景物寓危亡之痛。此時甚感宗廟難保,櫻桃難獻,而又隨春而歸去「落盡」,傷痛良深。」蝶翻」句以粉蝶無知,迴翔取樂,反襯並加深悔恨心情.「子規」句,加深了亡國之預感.句中」小樓西」的西字,不是簡單的表方位,而是宋兵自西而來,故予以特別關注。「玉鉤羅幕」,點明以上見聞是從小樓窗口所及。倚窗銷愁,愁偏侵襲,望幕煙之低垂,對長空而惆悵,為國勢朝不保夕而自傷。過片寫內景,時間自暮入夜。「別巷」句寫街巷人散初夜寂寥的景況,渲染環境氣氛。「望殘」句,刻畫出淒然欲絕的惆悵之人面對「煙草低迷」的寂寥天的形象。接寫室內的爐香悠閒繚繞著帶有「鳳凰兒」文的衾枕,卻見她空持羅帶的愁容。江山如此危殆,美人如此憔悴,淒慘,怎能不「回首恨依依」。結句點出一「恨」字,回貫全篇.全詞所發之亡國哀怨,深切感人。



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情