《荊州歌》李白


荊州歌

作者:李白

朝代:唐代



白帝城邊足風波,瞿塘五月誰敢過。
荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。
撥谷飛鳴奈妾何。

作品關鍵字:-樂府-婦女-思念


作者簡介:

李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。


譯文及註釋

譯文
  白帝城邊,風波甚多,瞿塘峽本就水流險急,動不動就會觸到水中的暗礁。在夏歷五月水流上漲之時,在瞿塘峽中行舟就更加危險了。荊州的麥子熟了,蠶繭吐完蠶絲,生命殆盡,破繭化成飛蛾。少婦的思緒交錯,就像蠶抽的絲那樣紛亂,理也理不清。布谷鳥在窗外鳴叫,似乎是在呼喚自己的情郎,使少婦思夫的情緒更加濃郁,她真不知道此時該如何整理自己的這份情懷。

註釋
1白帝城:在今四川奉節白帝山上。
2瞿塘:瞿塘峽,長江三峽之一,峽中水流險急,水中多暗礁,夏歷五月漲水時,行舟更加危險。
3荊州:在今湖北江陵。
4繅(sāo)絲:抽繭成絲。這裡指思緒。
5拔谷:布谷鳥,五月飛鳴,鳴叫聲像呼喚情哥哥一樣。


簡析

  《荊州歌》,樂府舊題,屬於《雜曲歌辭》。李白的這首,模擬舊題,描寫了閨中少婦一人獨居,思念情郎的懷春情緒。



你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情